第一:景區(qū)標識牌用諧音字,用語不規(guī)范
景區(qū)標識牌往往會用到一些諧音字,這些諧音字往往是帶有不尊重的寓意。不文明的標識牌雖然能禁止游客的行為,但是其所表現(xiàn)的負面影響遠遠大于其正面影響,使景區(qū)的文明程度受到影響,并且顯得景區(qū)不夠親和力,人性化。

第二:雙語標牌,翻譯錯誤
前期標牌設計制作時,很多景區(qū)沒有考慮到海外游客,在標識系統(tǒng)設計時只有中文標識,很少見到英文標識,隨著景區(qū)的各項發(fā)展,其他服務設施已經(jīng)更新,唯有標識系統(tǒng)還未更新或補充。標識系統(tǒng)在進行雙語標識過程中,像英譯表達失當、漢語拼音替代英語、英譯單詞出錯、不符國外表達習慣等現(xiàn)象屢見不鮮,從而導致不能傳達準確的信息,甚至傳達了錯誤的信息,喪失了安全標識系統(tǒng)的最根本的功能。
第三:標識牌設計生硬
我們有時會看到,個別旅游景區(qū)標識牌設計過于生硬,旅游景區(qū)安全標識牌的內容顯得單調、沒有創(chuàng)意,大都是命令式的“禁止、不準、違者罰款”等帶有警告、命令口氣的言語,當景區(qū)游客看到這些標識內容時就會大大降低對景區(qū)的好感,有些叛逆心理比較重的游客更是要搞破壞了。
上一篇: 景區(qū)標識標牌的制作技巧
下一篇: 標識設計功能與作用
全國服務熱線:
159 8986 5672
深圳前海逸途信息科技有限公司
地址:深圳市龍崗區(qū)南聯(lián)路73號
電話:15989865672
郵箱:yituinfo@163.com
關鍵詞:智慧旅游,景區(qū)標識,金屬仿木紋,仿生標識,設計,制作
ICP備案:Magento Demo Store
Copyright ? 2008-2015 逸途在線版權所有.